martes, 27 de octubre de 2009


BUSCANDO A BUDA

Buda peregrinaba por el mundo para encontrarse con aquellos que se decían sus discípulos y hablarles acerca de la Verdad.

A su paso, la gente que creía en sus decires venía por cientos para escuchar su palabra, tocarlo o verlo, seguramente por única vez en sus vidas.

Cuatro monjes que se enteraron de que Buda estaría en la ciudad de Vaali, cargaron sus cosas en sus mulas y emprendieron el viaje que llevaría, si todo iba bien, varias semanas.

Uno de ellos conocía menos la ruta a Vaali y seguía a los otros en el camino.

Después de tres días de marcha, una gran tormenta los sorprendió. los monjes apuraron el paso y llegaron al pueblo, donde buscaron refugio hasta que pasara la tormenta.

Pero el último no llegó al poblado y debió pedir refugio en casa de un pastor, en las afueras. El pastor le dio abrigo, techo y comida para pasar la noche.

A la mañana siguiente, cuando el monje estaba pronto para partir fue a despedirse del pastor. Al acercarse al corral, vio que la tormenta había espantado las ovejas del pastor y que este trataba de reunirlas.

El monje pensó que sus cofrades estarían dejando el pueblo y si no salía pronto, los demás se alejarían. Pero él no podía seguir su camino, dejando a su suerte al pastor que lo había cobijado. Por ello decidió quedarse con él hasta juntar el ganado.

Así pasaron tres días, tras los cuales se puso en camino a paso redoblado, para tratar de alcanzar a sus compañeros.

Siguiendo las huellas de los demás, paró en una granja a reponer su provisión de agua.

Una mujer le indicó donde estaba el pozo y se disculpó por no ayudarlo, pero debía seguir con la cosecha… mientras el monje abrevaba sus mulas y cargaba sus odres con agua, la mujer le contó que tras la muerte de su marido, era difícil para ella y sus pequeños hijos llegar a recoger la cosecha antes de que se pudriera.

El hombre se dio cuenta de que la mujer nunca llegaría a recoger la cosecha a tiempo, pero también supo que si se quedaba, perdería el rastro y no podría estar en Vaali cuando Buda arribara a la ciudad.

Lo veré algunos días después, pensó, sabiendo que Buda se quedaría unas semanas en Vaali.

La cosecha llevó tres semanas y apenas terminó la tarea, el monje retomó su marcha…

En el camino se enteró de que Buda ya no estabas en Vaali. Buda había partido hacia otro pueblo más al norte.

El monje cambio de rumbo y se dirigió hacia el nuevo poblado.

Podría haber llegado aunque solo fuera para verlo, pero en el camino tuvo que salvar una pareja de ancianos que eran arrastrados corriente abajo y no hubieran podido escapar de una muerte segura. Sólo cuando los ancianos estuvieron recuperados, se animó a continuar su marcha sabiendo que Buda seguía su camino….

…Veinte años pasaron con el monje siguiendo el camino de Buda… y cada vez que se acercaba, algo sucedía que retrasaba su andar. Siempre alguien que necesitaba de él, evitaba, sin saberlo, que el monje llegara a tiempo.

Finalmente se enteró de que Buda había decidido ir a morir a su ciudad natal.

Esta vez, dijo para sí, es la última oportunidad. “Si no quiero morirme sin haber visto a Buda, no puedo distraer mi camino”. Nada es más importante ahora que ver a Buda antes de que muera. Ya habrá tiempo par ayudar a los demás, después.

Y con su última mula y sus poca provisiones, retomó el camino.

La noche antes de llegar al pueblo, casi tropezó con un ciervo herido en medio del camino. Lo auxilió, le dio de beber y cubrió sus heridas con barro fresco. El ciervo boqueaba tratando de tragar el aire, que cada vez le faltaba más.

Alguien debería quedarse con él, pensó, para que yo pueda seguir mi camino.

Pero no había nadie a la vista.

Con mucha ternura acomodó al animal contra unas rocas para seguir su marcha, le dejó agua y comida al alcance del hocico y se levantó para irse.

Solo llegó a dar dos pasos, inmediatamente se dio cuenta de que no podría presentarse ante Buda, sabiendo en lo profundo de su corazón había dejado solo a un indefenso moribundo….

Así que descargó la mula y se quedó a cuidar al animalito. Durante toda la noche veló su sueño como si cuidara a un hijo. Le dio de beber en la boca y cambió paños sobre su frente.

Hacia el amanecer, el ciervo se había recuperado.

El monje se levantó, se sentó en un lugar apartado y lloró…. Finalmente, había perdido también su última oportunidad.

- Ya nunca podré encontrarte - dijo en voz alta.

- No sigas buscándome - le dijo una voz que venía desde sus espaldas - porque ya me has encontrado.

El monje giró y vio como el ciervo se llenaba de luz y tomaba la redondeada forma de Buda.

- Me hubieras perdido si me dejabas morir esta noche para ir a mi encuentro en el pueblo… y respecto a mi muerte, no te inquietes, el Buda no puede morir mientras haya algunos como tú, que son capaces de seguir mi camino por años, sacrificando sus deseos por las necesidades de otros. Eso es el Buda, y Buda está en ti.

Budistas .net

domingo, 18 de octubre de 2009

¿Qué cosa es mi hígado?

Primero de una serie de artículos desmitificadores de la Teoría de la Medicina china para pacientes y público en general

La medicina china tradicional (MTC) utiliza una espece de terminología única para diagnosticar y para tratar una amplia gama de temas de salud. En esta serie de artículos, voy a discutir algunos de las diagnosis más comunes de la MTC y de sus significados con la esperanza de desmitificar el mundo de la acupuntura. Este, el primer artículo en la serie, discutirá el sistema del “hígado”.


Muchos llegan a preguntarse cuando su acupunturista o herbalista les dicen que tienen “estancado el Qi del hígado” o “deficiencia de sangre del hígado”… Asumen a menudo que esto significa que hay algo mal con su hígado físico y que pueden ir donde su doctor occidental para pedirle análisis de sangre del hígado u otros exámenes. Pueden también pensar que su hígado está “intoxicado” e intentar cualquier clase de dietas o suplementos de desintoxicación. O, como es a menudo el caso, apenas pueden mirarlo fijamente y preguntarse qué es, exactamente, de lo que está hablando….


La teoría de la medicina china utiliza los nombres de los órganos para ayudar a ilustrar un patrón de malestares físicos y psicológicos relacionados con ellos. Cuando un médico dice que usted tiene algo del “hígado” generalmente está hablando del “sistema del hígado” desde una perspectiva china. Este sistema implica al hígado físico, al meridiano de acupuntura del hígado, disarmonías (o patrones) relacionados con el hígado, enfermedades del hígado de la medicina occidental como hepatitis y cirrosis, y una gama de asuntos de la salud que se presentan a partir de las disonancias relacionadas al hígado desde la perspectiva de la MTC.


Sobre
el hígado:


Desde una perspectiva occidental el hígado físico es un órgano muy importante que almacena nuestra sangre, procesa las toxinas y venenos, nos ayuda a almacenar energía, y nos asiste en nuestra inmunidad total. Los síntomas generales de los problemas físicos del hígado pueden ser la piel y los ojos amarillentos (ictericia), dolor e hinchazón abdominal y fatiga y/o pérdida de apetito. No podemos vivir sin un hígado, así que fomentar la salud de nuestro hígado es muy importante para nuestro bienestar general.


Desde la visión de la medicina china el “sistema” hepático comprende una amplia gama de actividades. Algunas resultan obvias a partir de la funciones del hígado físico y otras están más relacionadas con el meridiano del hígado y como se relaciona a lo largo del cuerpo.

El “hígado” en la medicina china:

· Almacena la sangre y ayuda a la propia circulación de la sangre durante el movimiento:

Una disfunción aquí puede dar lugar a espasmos musculares, al entumecimiento en los miembros, una visión borrosa, o molestias menstruales.

· Controla el flujo del “qi,” o de la “energía”, en el cuerpo:

Esto significa la circulación de la sangre y de la energía para el movimiento y la digestión (secreción de la bilis, por ejemplo), pero también para el flujo tranquilo de las emociones (que son también una forma de “qi” o “energía”). Una disfunción en este papel puede causar depresión, insomnio, cólera y/o frustración. En cuanto a los síntomas digestivos como náusea y vomito puede indicar algo del sistema del “hígado”.

· "Controla" los tendones y se manifiesta en las uñas:

Esto tiene que ver con la circulación normal de la sangre (en real nutrición) en los músculos y tendones. Una alteración en esto puede dar lugar a problemas de articulación y de tendón en cualquier parte del cuerpo, dolor de rodilla y/o uñas quebradizas.

· Se dice “abierto en tus ojos”

La conexión aquí también tiene que ver con esa idea de nutrición de la sangre aparejada con la trayectoria del meridiano del hígado. Los síntomas de una desarmonía pueden ser la ceguera nocturna, los ojos secos o rojos e irritados.


Desde la perspectiva china la siguiente lista de síntomas y condiciones son algunas de los indicadores de un desequilibrio del hígado:


Dolores de cabeza, irritabilidad, tinnitus o zumbido (resuena en los oídos), insomnio, espasmos musculares, vértigos, movimiento, gusto amargo en la boca, el vomitar, labios púrpura, dolor abdominal, depresión, ansiedad, Síndrome Pre Menstrual y malestares menstruales.


Como puede ver la visión de la medicina china contiene una multitud de síntomas y relaciones que no existen en la medicina occidental y no están vinculadas necesariamente con el funcionamiento físico del hígado. Entonces, cuando le dicen que usted tiene estancamiento del Qi del hígado, un examen occidental probablemente no encontraría nada malo con su hígado físico.


Como con la mayoría de las cosas en medicina china, la terminología que utilizamos es para categorizar y tener un sentido de las funciones y de las relaciones naturales en el cuerpo que se han observado en cierto lapso. La medicina china es sobre todo y principalmente una forma de observación de la medicina y durante los miles de años de su existencia la teoría, la terminología, y las relaciones han sido probadas, catalogadas y usadas. Algunos de estos resultados coinciden con el entendimiento médico occidental moderno, otros pueden serlo en el futuro, pero otros nunca “serán entendidos” desde el paradigma médico occidental.

¿Entonces, qué significan estas pautas?


Como he escrito sobre esto antes, la medicina china trata de “pautas” y no de “disposiciones”. Cuando usted visita a un médico (MTC), hace muchas preguntas y en última instancia encuentra y utiliza relaciones entre una variedad de síntomas que desde la perspectiva occidental puedan parecer no tener relación alguna. Desde la perspectiva china, sin embargo, tratar la raíz patrón puede conducir a la eliminación de todos los síntomas relacionados que usted está experimentando. Esto es opuesto a tratar cada síntoma individualmente como a menudo es el caso en la medicina occidental.


Tome como ejemplo la diagnosis de la MTC “estancamiento de Qi del hígado”. Una persona que tiene este patrón puede experimentar uno o los síntomas siguientes: Distensión del pecho, un dolor o distensión en el hipocondrio, suspiros, náusea, vómitos, escaso apetito, diarrea, depresión, desanimo, qi pepa de cereza (una sensación de tener algo pegado en la garganta), síndrome pre menstrual (SPM), vacío en el pecho, menstruación dolorosa o irregular.

Como puede ver, hay absolutamente una gama de afecciones que caen dentro de este simple modelo. Ciertamente la náusea, el vomitar y la falta de apetito también son indicadores del diagnóstico occidental para los problemas físicos del hígado, pero la depresión, SPM y la falta de ánimo tienen una relación única con el papel de los hígados en la circulación normal de la sangre y la energía (qi) en el cuerpo desde la perspectiva de la medicina china.

Para conocer una lista completa de las afecciones relacionadas al hígado y sus síntomas, puede visitar la página "Liver Related Disharmonies".



¿Cómo mi estilo de vida y dieta afectan estos patrones?


Esta pregunta lleva la idea de la toxicidad del hígado que es un término que se ha lanzado demasiado libremente en los círculos de la medicina alternativa. Ciertamente si todo lo que come son alimentos fritos y todo lo que bebe es cerveza y trabaja 20 horas diarias en un alto ambiente de la tensión, va a desarrollar un patrón del hígado desde la perspectiva china, como también absolutamente problemas físicos del hígado. Es decir, muchas personas no están “intóxicadas” como piensan e incluso pequeños cambios en su dieta y estilo de vida puede tener un impacto enorme en su salud global.

Desde la perspectiva dietética de la MTC los siguientes alimentos son dañinos para el sistema hepático: los alimentos fritos, los alimentos grasos, el alcohol, la cafeína en exceso y particularmente el abuso de lácteos. Una dieta centrada en estos alimentos fomentará muchos de los síntomas de un desequilibrio del sistema del hígado desde la perspectiva china. Los ejemplos de alimentos que son beneficiosos: harina de avena, pan de centeno, pallares, anacardos, zucchini (zapallito “italiano”), habas verdes, limones, limas y paltas. Para una discusión completa del cambio dietético desde la perspectiva de la medicina china vea el artículo TCM dietary therapy.


En el estilo de vida sensato, el hígado está asociado a las emociones de la cólera y de la frustración. Una expresión excesiva (o represión) de estas emociones puede indicar y/o fomentar un desequilibrio del sistema del hígado. También los niveles altos de tensión generalmente crearán un desequilibrio en este sistema. Como el sistema del hígado goza y fomenta el movimiento, el ejercicio (caminar, tai chi, trotar, etc.) junto con el cambio dietético ayudará a resolver el estancamiento que es causado por la tensión y las emociones como la frustración.


Si tiene cualquiera de los síntomas señalados antes, trabajar para mejorar el funcionamiento del sistema del hígado resultará de su mejor provecho. Con el libre fluir del sistema del hígado sus articulaciones estarán suaves, sus ojos brillantes, y la energía en su cuerpo (físico y emocional) fluirá libremente. El estancamiento del Qi del hígado particularmente es un desequilibrio muy común en nuestra moderna sociedad occidental. El estar enterado de las señales más suaves de desequilibrio y trabajar ahora para corregirlas, pueden evitar afecciones muy serias más adelante y ayudarnos a vivir mejor en el presente.

http://www.yinyanghouse.com/practitioner_members/general-acupuncture/my-liver-what?utm_source=Yin+Yang+House+Acupuncture+and+Wellness+Center+News&utm_campaign=a0a43598c8-YYH_Wellness_Center_News_Oct_2009&utm_medium=email

Traducido por Terapias Dakini – Lima, Perú. 2009